فوتبال ایران / شناسه خبر: 95983 / تاریخ انتشار : 1397/12/24 15:16
|

سانسور یک سوال ساده از شفر

مترجم شفر گاهی از طرح پرسش خبرنگاران به دلایل واهی خودداری می‌کند. نمونه‌‌اش سوال ساده‌ای که پیش از بازی با نساجی مطرح اما هرگزترجمه نشد! آیا چنین برخوردی با رسانه‌ها حرفه‌ای است؟

درنشست خبری سرمربی استقلال یکی ازخبرنگاران سوالی درباره اظهارات فرشید اسماعیلی بعد ازبازی با العین پرسیده که مدیررسانه ای باشگاه استقلال ومترجم شفردراقدامی غیرحرفه ای ازترجمه آن سوال برای سرمربی استقلال خودداری کرده است. حال اگرسوال آن خبرنگار حاشیه ای بود می‌شد تا حدودی به مدیررسانه ای استقلال حق داد که درآستانه بازی با نساجی تا حدودی اوضاع را کنترل کند. البته تحت هیچ شرایطی مترجم شفرمحق به چنین اقدامی نیست و همه سوال ها را باید بدون کم و کاست برای شفرترجمه کند و عین پاسخ های او را هم انعکاس دهد تا سرمربی استقلال در جریان واقعیت ها قرار بگیرد اما روندی که دراین سال ها طی شده بیشترحول محورهدایت سوال های اصحاب رسانه و پاسخ های شفربه سمت دیگری بوده است.

خبرنگارازسرمربی استقلال سوال کرده که طبق گفته های اسماعیلی بعد ازبازی با العین آیا شما(وینفردشفر) به این بازیکن دستورداده اید که درمقابل مدافعان العین بیشتردریبل بزند تا خط دفاع این تیم به هم بریزد که این سوال ساده ترجمه نشده و مدیررسانه باشگاه استقلال که دیلماج شفرهم هست به سوال کننده گفته که پرسش ها باید حول محوربازی باشد!

 اگرمدیررسانه ای باشگاه به پرسش وپاسخ حول محوربازی ها علاقه وافری دارد بهتراست نگاهی هم به اظهارات سرمربی استقلال بیندازد که بارها پیش و پس ازبازی ها جریان سوال ها را به سمت دیگری برده ودرباره مسائل فرعی سخن گفته وحتی درباره ترافیک تهران هم بارها اظهارنظرکرده است.

این نوع برخورد درنشست خبری ازسوی مدیررسانه ای باشگاه استقلال با اصحاب رسانه هرگززیبنده باشگاه استقلال نیست و اخلال ایجاد کردن درمسیر سوال ها شان باشگاه استقلال را زیرسوال می‌برد که مدیررسانه ای باشگاه استقلال باید ازچنین رفتارهایی دوری کند ودرمسیرصحت ودرستی گام بردارد.

هرچند که برخورد دوگانه با رسانه ها درسال های اخیربه شدت درباشگاه استقلال باب شده که شاید ریشه این مسائل حضور یک فرد به عنوان مترجم و مدیررسانه ای درباشگاه استقلال باشد.

1

 

captcha
تازه ها
بیشتر